Isaiah 64:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Ты творил страшные дела, которых мы не ждали, Ты спускался, и горы тряслись пред Тобой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты сотворил великие дела, которых мы не ожидали. Когда Ты на землю спустился, горы в страхе затряслись перед Тобой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда свершал Ты грозное, нежданное — нисходил на землю — горы пред Тобой содрогались.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда Ты совершал страшные дела, нами неожиданные, и нисходил, – горы таяли от Твоего лица.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
если бы Ты совершил страшные дела, которые превзошли бы наше ожидание! Да, если бы Ты сошёл, так чтобы горы поколебались перед Тобою!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда Ты совершал страшные дела, для нас неожиданные, и нисходил – горы таяли от лица Твоего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда Ты творил устрашающие дела, которых мы не ждали, Ты спускался, и горы тряслись пред Тобой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда Ты творил устрашающие дела, которых мы не ждали, Ты спускался, и горы тряслись пред Тобой.
Russian Synodal 1876
Когда Ты совершал страшные дела, нами неожиданные, и нисходил, – горы таяли от лица Твоего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Ты творил устрашающие дела, которых мы не ждали, Ты спускался, и горы тряслись пред Тобой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мы не хотим чтоб так случилось, чтоб горы таяли перед Тобой.