Isaiah 65:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Шарон станет пастбищем для овец, а долина Ахор — местом отдыха для волов; они будут владениями Моего народа, который Меня взыскал.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И тогда долина Сарон станет пастбищем для овец, и долина Ахора — местом, где отдыхает скот. Всё это получит Мой народ, тот народ, который просил о помощи Меня.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В Сароне будут пастись отары, в долине Ахор — стада покоиться ради народа Моего, искавшего Меня!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И будет Сарон пастбищем для овец и долина Ахор – местом отдыха для волов Моего народа, который взыскал Меня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда равнина Сарона станет пастбищем для стад овец, а долина Ахор - местом отдыха волов для народа Моего, которые из них искали Меня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И будет Сарон пастбищем для овец и долина Ахор – местом отдыха для волов народа Моего, который взыскал Меня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Шарон станет пастбищем для овец, а долина Ахор — местом отдыха для волов народа Моего, который Меня взыскал.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Шарон станет пастбищем для овец, а долина Ахор – местом отдыха для волов; для Моего народа, который Меня взыскал.
Russian Synodal 1876
И будет Сарон пастбищем для овец и долина Ахор – местом отдыха для волов народа Моего, который взыскал Меня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Шарон станет пастбищем для овец, а долина Ахор - местом отдыха для волов, для Моего народа, который Меня взыскал.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И тогда долина Сарона станет пастбищем для овец, и долина Ахора - местом, где отдыхает скот. Всё это получит Мой народ, тот народ, который искал Меня.