Isaiah 65:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Прежде чем воззовут они, Я отвечу; пока ещё будут говорить, Я услышу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я буду знать, что им нужно прежде, чем они попросят об этом. Я помогу им прежде, чем они станут просить.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не успеют они воззвать ко Мне, Я отвечу, еще говорить не кончат, уже услышу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И будет, прежде чем они воззовут, Я отвечу; они ещё будут говорить, и Я уже услышу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И будет: прежде, чем они позовут, Я уже отвечу им, и когда они ещё будут говорить, то Я уже услышу их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И будет: прежде нежели они воззовут, Я отвечу; они еще будут говорить, и Я уже услышу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Прежде чем воззовут они, Я отвечу; пока еще будут говорить, Я услышу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Прежде чем воззовут они, Я отвечу; пока еще будут говорить, Я услышу.
Russian Synodal 1876
И будет, прежде нежели они воззовут, Я отвечу; они еще будут говорить, и Я уже услышу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Прежде, чем воззовут они, Я отвечу; пока ещё будут говорить, Я услышу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я буду знать, что им нужно, прежде чем они попросят об этом, Я помогу им прежде чем они станут просить.