Isaiah 65:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я произведу новых потомков от Якуба, и от Иуды — тех, кто будет владеть Моими горами: унаследует их Мой избранный народ, будут там жить Мои рабы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я сохраню некоторых из народа Иакова. Некоторые из Иудеи получат во владение горы Мои, Я решу, кто из Моих слуг там будет жить.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я дам Иакову потомство, от Иуды произведу того, кто унаследует горы Мои, и будут они уделом избранников Моих, станут жить там слуги Мои.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И произведу от Иакова семя, и от Иуды наследника Моих гор, и Мои избранные наследуют это, и Мои рабы будут жить там.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому Я дам произойти из Иакова семени, и из Иуды - наследнику Моей горной земли, чтобы избранные Мои унаследовали эту землю и слуги Мои сами жили там.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И произведу от Иакова семя, и от Иуды – наследника гор Моих; и наследуют это избранные Мои, и рабы Мои будут жить там.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я произведу потомков от Иакова, и от Иуды — тех, кто будет владеть Моими горами; унаследует их Мой избранный народ, будут там жить Мои слуги.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я произведу потомков от Иакова, и от Иуды – тех, кто будет владеть Моими горами; унаследует их Мой избранный народ, будут там жить Мои слуги.
Russian Synodal 1876
И произведу от Иакова семя, и от Иуды наследника гор Моих, и наследуют это избранные Мои, и рабы Мои будут жить там.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я произведу потомков от Якуба, и от Иуды - тех, кто будет владеть Моими горами; унаследует их Мой избранный народ, будут там жить Мои слуги.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я сохраню некоторых из народа Иакова. Некоторые из Иудеи получат гору Мою, Я выберу, кто из Моих слуг будет там жить.