Isaiah 8:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Стройте замыслы, но они рухнут; говорите слово, но оно не сбудется, потому что с нами Всевышний.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Стройте планы сражений, но вашим замыслам не суждено сбыться. Отдавайте приказы своим войскам, но будут они бессильны, так как с нами Бог!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Совет держите, но разрушены будут замыслы ваши, сговаривайтесь, не сбудется это, ибо с нами Он, Бог наш!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Замышляйте замыслы, но они рушатся; говорите слово, но оно не состоится: ибо с нами Бог!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Куйте план - он провалится! Примите решение - оно не придёт в исполнение, ибо »с нами Бог«! Настоящая опасность угрожает не от человеческих планов и союзов, а от пренебрежения Богом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Замышляйте замыслы, но они рушатся; говорите слово, но оно не состоится, ибо с нами Бог!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Стройте замыслы, но они рухнут; говорите слово, но оно не сбудется, потому что с нами Бог.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Стройте замыслы, но они рухнут; говорите слово, но оно не сбудется, потому что с нами Бог.
Russian Synodal 1876
Замышляйте замыслы, но они рушатся; говорите слово, но оно не состоится: ибо с нами Бог!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Стройте замыслы, но они рухнут;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Стройте планы сражений, но ваши замыслы будут разрушены. Приказывайте войскам, но будут бессильны эти приказы, ибо с нами Бог!