Isaiah 8:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он будет святилищем, но для Исраила и Иудеи Он будет камнем, о который они споткнутся, скалой, из-за которой упадут, ловушкой и западнёй для всех обитателей Иерусалима.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если будешь чтить Господа, Он станет твоим убежищем, но ты Его не почитаешь, и потому Господь будет камнем преткновения, через который вы споткнётесь. Он — камень, о который спотыкаются два рода Израиля. Он станет ловушкой для жителей Иерусалима.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он будет защитой вашей, а для обоих израильских царств — камнем, о который споткнутся; и для жителей Иерусалима Он станет ловушкой и западнёй:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Он будет освящением и камнем преткновения, и скалой соблазна для обоих домов Израиля, петлей и сетью для жителей Иерусалима.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда он станет Поводом к освящению и Камнем преткновения и Скалою оступления для обоих домов Израиля,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И будет Он освящением и камнем преткновения, и скалой соблазна для обоих домов Израиля, петлей и сетью для жителей Иерусалима.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он будет святилищем и камнем, о который споткнутся оба дома Израиля. Он будет скалой, из-за которой они упадут, ловушкой и западней для всех обитателей Иерусалима.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он будет святилищем и камнем, о Который споткнутся; для обоих домов Израиля Он будет скалой, из-за Которой они упадут – ловушкой и западней для всех обитателей Иерусалима.
Russian Synodal 1876
И будет Он освящением и камнем преткновения, и скалою соблазна для обоих домов Израиля, петлею и сетью для жителей Иерусалима.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он будет святилищем, но для Исраила и Иудеи Он будет камнем преткновения, скалой, о которую спотыкаются, ловушкой и западнёй для всех обитателей Иерусалима.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если будешь чтить Господа и считать Его святым, Он станет твоим убежищем. Но ты Его не почитаешь, и потому Господь будет скалой, с которой вы упадёте. Он - камень, о который спотыкаются два рода Израиля. Он - сеть для жителей Иерусалима.