Isaiah 9:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Станут пожирать справа, но останутся голодными; будут есть слева, но не наедятся; всякий будет пожирать плоть своего потомства:
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Люди ухватили всё, что попалось под руку справа, но остались голодны, ухватили слева, но не насытились, и тогда каждый стал пожирать плоть своих детей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Справа схватит — не наестся, слева проглотит — не насытится, каждый поедать станет плоть ближнего своего:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И будут резать по правую сторону и останутся голодны; и будут есть по левую и не будут сыты; каждый будет пожирать плоть своей мышцы:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то есть Манассия Ефрема, а Ефрем Манассию; вместе они напали на Иуду. И несмотря на это гнев Его не ослабел, и рука Его осталась всё ещё высоко поднятой. Горе недостойным главам народа! Их ожидает страшная участь.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И будут резать по правую сторону – и останутся голодны; и будут есть по левую – и не будут сыты; каждый будет пожирать плоть мышцы своей:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Станут пожирать справа, но останутся голодными; будут есть слева, но не наедятся; всякий будет пожирать плоть своего потомства:
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Станут пожирать справа, но останутся голодными; будут есть слева, но не наедятся; всякий будет пожирать плоть своего потомства:
Russian Synodal 1876
Манассия – Ефрема, и Ефрем – Манассию, оба вместе – Иуду. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Станут пожирать справа, но останутся голодными; будут есть слева, но не наедятся; всякий будет пожирать плоть своего потомства;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они будут хватать справа, но останутся голодны, и будут есть слева, но не насытятся, и тогда каждый будет пожирать свою плоть.