James 1:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Каждого человека искушают его же собственные греховные желания, они увлекают и соблазняют его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но каждого искушают его же собственные желания, которые завлекают его и держат в плену.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
но каждый человек искушает себя сам: его увлекают и манят собственные желания.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
но каждый человек искушает себя сам: его увлекают и манят собственные желания.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Искушается всякий, когда собственная его похоть прельщает и обольщает его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственной похотью;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Нет, каждый искушается, возбуждаясь и увлекаясь собственной похотью.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Но каждый подвергается искушению, увлекаемый и обольщаемый собственной похотью.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
кийждо же искушается, от своея похоти влекомь и прельщаемь:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Более того, каждый человек поддаётся искушению всякий раз, когда увлекается и обольщается собственным желанием.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственной похотью;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Каждого человека искушают его же собственные желания, они увлекают и соблазняют его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Каждого человека искушают его же собственные желания, они увлекают и соблазняют его.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью;
Russian Synodal 1876
но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Каждого человека искушают его же собственные греховные желания, они увлекают и соблазняют его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но каждого искушают его же собственные желания, которые завлекают его и держат в плену.