James 1:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поэтому оставьте всякую нечистоту и остаток злобы и в кротости примите насаждаемое слово, которое имеет силу спасти ваши души.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так отрекитесь же от всякой нечистоты и зла вокруг; примите с кротостью учение Божье, насаждаемое в ваши сердца, которое может спасти вас.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И поэтому избавьтесь от всякой грязи и обилия пороков. С кротостью принимайте Слово, которое укоренил в вас Бог, потому что оно может спасти вас.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И поэтому избавьтесь от всякой грязи и обилия пороков. С кротостью принимайте Слово, которое укоренил в вас Бог, потому что оно может спасти вас.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А потому отрешитесь от всякой скверны, от последних остатков зла и с кротостью примите слово Божие, которое уже посеяно в сердцах ваших и может спасти ваши души.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Поэтому, отложив всякую нечистоту и остаток злобы, в кротости примите насаждаемое слово, могущее спасти ваши души.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому отложите всю нечистоту и последний остаток злобы, и примите с кротостью насаждаемое вам слово, которое может спасти ваши души.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Поэтому, отложив всякую нечистоту и остаток злобы, в кротости примите насажденное в вас слово, могущее спасти души ваши.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Сего ради отложше всяку скверну и избыток злобы, в кротости приимите всажденное слово, могущее спасти душы вашя.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Итак, избавьтесь от всякой непристойности и очевидного зла, и кротко примите насаждаемое в вас Слово, способное спасти ваши жизни.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Поэтому, отложив всякую нечистоту и остаток злобы, в кротости примите насаждаемое слово, могущее спасти ваши души.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поэтому оставьте всякую нечистоту и остаток злобы и в кротости примите насаждаемое слово, которое имеет силу спасти ваши души.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поэтому оставьте всякую нечистоту и остаток злобы и в кротости примите насаждаемое слово, которое имеет силу спасти ваши души.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Посему, отложивши всякую нечистоту и остатокъ злобы, въ кротости примите насаждаемое слово, могущее спасти ваши души.
Russian Synodal 1876
Посему, отложив всякую нечистоту и остаток злобы, в кротости примите насаждаемое слово, могущее спасти ваши души.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поэтому оставьте всякую нечистоту и остаток злобы и примите со смирением насаждаемое слово, которое имеет силу спасти ваши души.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Так отрекитесь же от всякой нечистоты и зла вокруг и примите с кротостью учение Божье, насаждаемое в сердца ваши, ибо оно может спасти ваши души.