James 1:8 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Это двоедушный человек, не уверенный ни в чём, что бы он ни делал.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
***
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
человек колеблющийся всегда будет проявлять свое непостоянство.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Человек с двоящимися мыслями не твёрд во всех своих путях.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо он, человек с раздвоенным сердцем, непостоянен во всех путях своих.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Муж с раздвоенной душой не твёрд во всех путях своих.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Муж двоедушен неустроен во всех путех своих.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
поскольку он двоедушен, не твёрд во всех своих путях.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Человек с двоящимися мыслями не тверд во всех путях своих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Это двоедушный человек, нетвердый во всем, что бы он ни делал.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Это двоедушный человек, нетвердый во всем, что бы он ни делал.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Человѣкъ съ двоящимися мыслями не твердъ во всѣхъ путяхъ своихъ.
Russian Synodal 1876
Человек с двоящимися мыслями не тверд во всех путях своих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Это двоедушный человек, не уверенный во всём, что бы он ни делал.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Такой человек не должен думать, что получит от Господа что-либо.