James 2:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так исполнились слова Писания: «Ибрахим поверил Аллаху, и это было засчитано ему в праведность», и Ибрахим был назван другом Аллаха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И так исполнились Писания, в которых сказано: «Благодаря своей вере Авраам оправдался перед Богом». Потому он был назван «другом Божьим».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Так исполнились слова Писания: «Авраам поверил Богу, и Бог признал это за праведность», и Авраам был назван другом Бога.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Так исполнились слова Писания: «Авраам поверил Богу, и Бог признал это за праведность», и Авраам был назван другом Бога.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тут всё вышло по Писанию: «Поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность». И назван был Авраам другом Божьим.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И исполнилось слово Писания: "Авраам веровал Богу, и это вменилось ему в праведность, и он назван другом Божьим".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и что только так исполнилось слово Писания, которое гласит: »Но Авраам поверил Богу и это вменилось ему в праведность«, и он был назван другом Божьим.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и исполнилось Писание, говорящее: поверил Авраам Богу, и это было зачтено ему в праведность, и он был назван другом Божиим.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И совершися писание глаголющее: верова же авраам Богови, и вменися ему в правду, и друг Божий наречеся.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
и исполнился отрывок Танаха, гласящий: "Аврагам поверил Богу, и это зачлось ему как праведность". Он был даже назван другом Бога.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И исполнилось слово Писания: «Веровал Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность, и он наречен другом Божиим».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так исполнились слова Писания: «Авраам поверил Богу, и это было вменено ему в праведность», и Авраам был назван другом Божьим.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так исполнились слова Писания: «Авраам поверил Богу, и это было вменено ему в праведность», – и Авраам был назван другом Божьим.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И исполнилось слово Писанія: вѣровалъ Авраамъ Богу, и это вмѣнилось ему въ праведность, и онъ нареченъ другомъ Божіимъ.
Russian Synodal 1876
И исполнилось слово Писания: "веровал Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность, и он наречен другом Божиим".
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Так исполнились слова Писания: "Ибрахим поверил Всевышнему, и это было вменено ему в праведность", - и Ибрахим был назван другом Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И так исполнилось Писание, в котором сказано: "Авраам верил в Бога, и вера его вменилась ему в праведность". Потому он был назван "другом Божьим".