James 2:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И разве не по делам была оправдана Рахав (хотя и была блудницей), когда приютила лазутчиков, а позже помогла им уйти от преследователей?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Точно так же разве не была блудница Раав оправдана перед Богом, когда приютила посланцев и помогла им убежать другой дорогой?
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Так было и с проституткой Раа́в. Разве она, которая приняла у себя разведчиков и направила их по другой дороге, была оправдана не за дела?
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Так было и с проституткой Раа́в. Разве она, которая приняла у себя разведчиков и направила их по другой дороге, была оправдана не за дела?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вот и Раав, блудница, разве не делами по вере ее угодила она Богу, когда приняла в дом свой вестников и проводила их другой, безопасной дорогой?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Подобно и Раав блудница не делами ли оправдалась, приняв разведчиков и отпустив их другим путём?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Не так же ли была оправдана на основании дел и блудница Раав, потому что она приняла у себя разведчиков и отпустила их опять другим путём?
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Подобным же образом и Раав блудница не делами ли была оправдана, приняв вестников и отправив их иным путем?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Такожде же и раав блудница не от дел ли оправдася, приемши сходники и иным путем изведши их?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Подобно тому, не была ли и Рахав, блудница, признана праведницей благодаря своему поступку, когда она приняла у себя посланников и вывела их другой дорогой?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Подобно и Раав, блудница, не делами ли оправдалась, приняв соглядатаев и отпустив их другим путем?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И разве не по делам была оправдана блудница Раав, когда приютила лазутчиков и послала их другим путем?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И разве не по делам была оправдана блудница Раав, когда приютила лазутчиков и послала их другим путем?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Подобно и Раавъ блудница не дѣлами ли оправдалась, принявши соглядатаевъ и отпустивши ихъ другимъ путемъ?
Russian Synodal 1876
Подобно и Раав блудница не делами ли оправдалась, приняв соглядатаев и отпустив их другим путем?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И разве не по делам была оправдана Рахаб (хотя она и была блудницей), когда приютила лазутчиков, а позже помогла им уйти от преследователей?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Точно так же разве не была блудница. Раав оправдана перед Богом, когда приютила посланцев и помогла им скрыться по другой дороге?