James 2:26 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так что, как тело мертво без духа, так и вера без дел мертва.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И потому, как тело мертво без духа, так и вера без дел мертва.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ведь точно так же как тело без духа мертво, и вера без дел мертва.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь точно так же как тело без духа мертво, и вера без дел мертва.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так что снова скажу: вера без дел, как тело без духа, мертва.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо, как тело без духа мертво, так и вера без дел мертва.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо как тело без духа мертво, так и вера без дел мертва.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо, как тело без духа мертво, так и вера без дел мертва.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Якоже бо тело без духа мертво есть, тако и вера без дел мертва есть.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Действительно, как тело мертво без духа, так и вера без дел мертва.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо как тело без духа мертво, так и вера без дел мертва.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так что, как тело мертво без духа, так и вера без дел мертва.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так что, как тело мертво без духа, так и вера без дел мертва.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо какъ тѣло безъ духа мертво, такъ и вѣра безъ дѣлъ мертва.
Russian Synodal 1876
Ибо, как тело без духа мертво, так и вера без дел мертва.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Так что, как тело мертво без духа, так и вера без дел мертва.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И потому, как тело мертво без духа, так и вера без дел мертва.