James 3:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Братья мои, пусть немногие из вас становятся духовными учителями, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Братья и сёстры, пусть лишь немногие из вас станут учителями. Вы знаете, что мы, те, кто учим, будем судимы строже.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Братья, не стремитесь все стать учителями! Знайте, что нас, учителей, будут судить более строго.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Братья, не стремитесь все стать учителями! Знайте, что нас, учителей, будут судить более строго.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не каждому из вас, братья мои, следует становиться учителем, вы ведь сами знаете, что если других учим мы, то с большей строгостью будем судимы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Братия мои! Не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Не стремитесь быть учителями, братья мои! Подумайте хорошо, что мы подвергнемся более строгому приговору.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Не многие делайтесь учителями, братья мои, зная, что мы примем большее осуждение.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Не мнози учителие бывайте, братие моя, ведяще, яко болшее осуждение приимем,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Не многие из вас должны становиться учителями, братья мои, поскольку, как вы знаете, нас будут судить по более строгим критериям.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Братья мои! Не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Братья мои, пусть немногие из вас становятся учителями в церкви, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Братья мои, пусть немногие из вас становятся учителями в церкви, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Братія мои! не многіе дѣлайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся бо́льшему осужденію,
Russian Synodal 1876
Братия мои! не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Братья мои, пусть немногие из вас становятся духовными учителями, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Братья мои, пусть лишь немногие из вас станут учителями. Вы знаете, что мы, те, кто учим, судимы будем строже.