James 3:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Языком мы славим Вечного, нашего Небесного Отца, и тем же языком проклинаем людей, сотворённых по подобию Всевышнего (в духовном плане).
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Им мы восхваляем Господа и Отца нашего и им же проклинаем людей, созданных по образу Божьему.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Языком мы благословляем Господа и Отца и тем же языком проклинаем людей, созданных по подобию Бога.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Языком мы благословляем Бога и Отца и тем же языком проклинаем людей, созданных по подобию Бога.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Языком славим мы Господа, Отца нашего; им же проклинаем человека, рожденного по образу и подобию Божию.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Им благословляем Бога и Отца, и им проклинаем людей, сотворённых по подобию Божьему.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Им мы благословляем Господа и Отца, и им мы проклинаем людей, сотворённых по образу Божию:
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Им мы благословляем Господа и Отца и им мы проклинаем людей, по подобию Божию созданных:
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Тем благословляем Бога и Отца, и тем кленем человеки бывшыя по подобию Божию:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Им мы благословляем Адоная, Отца; и им же проклинаем людей, созданных по образу Бога.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Им благословляем Бога и Отца и им проклинаем людей, сотворенных по подобию Божьему.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Языком мы славим Господа и Отца и тем же языком проклинаем людей, сотворенных по подобию Бога.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Языком мы славим Господа и Отца и тем же языком проклинаем людей, сотворенных по подобию Бога.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Имъ благословляемъ Бога и Отца, и имъ проклинаемъ человѣковъ, сотворенныхъ по подобію Божію.
Russian Synodal 1876
Им благословляем Бога и Отца, и им проклинаем человеков, сотворенных по подобию Божию.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Языком мы славим Небесного Отца и тем же языком тут же проклинаем людей, которые сотворены по подобию Всевышнего (в духовном плане).
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Им мы восхваляем Господа и Отца нашего, и им же проклинаем людей, созданных по образу Божьему.