James 4:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Откуда среди вас враждебность и распри? Не от ваших ли страстей, которые борются внутри вас самих?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Что вызывает ссоры и распри между вами? Разве они не возникают от страстей, постоянно бушующих в вас?
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Откуда у вас стычки и ссоры? Не от того же ли самого — от страстей, что борются в вашем теле?
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Откуда у вас стычки и ссоры? Не от того же ли самого — от страстей, что борются в вашем теле?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Откуда же у вас эти раздоры и стычки? Не от прихотей ли, что порабощают вас и сталкивают друг с другом?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Откуда конфликты и ссоры среди вас? Не отсюда ли, от ваших вожделений, воюющих в ваших членах?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Откуда у вас борьба и откуда споры? Не оттуда ли, что похоти ваши ведут борьбу в членах ваших?
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Откуда враждебность и откуда столкновения между вами? Не отсюда ли: от наслаждений ваших, воюющих в членах ваших?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Откуду брани и свары в вас? не отсюду ли, от сластей ваших, воюющих во удех ваших?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Что служит причиной всех ссор и споров среди вас? Не ваши ли желания, воюющие внутри вас?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Откуда у вас вражда и распри? Не отсюда ли – от вожделений ваших, воюющих в членах ваших?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Откуда среди вас враждебность и распри? Не от ваших ли страстей, которые борются внутри вас самих?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Откуда среди вас враждебность и распри? Не от ваших ли страстей, которые борются внутри вас самих?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Откуда у васъ вражды и распри? не отсюда ли, отъ вожделѣній вашихъ, воюющихъ въ членахъ вашихъ?
Russian Synodal 1876
Откуда у вас вражды и распри? не отсюда ли, от вожделений ваших, воюющих в членах ваших?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Откуда среди вас враждебность и распри? Не от ваших ли страстных желаний, которые борются друг с другом внутри вас самих?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Что вызывает ссоры и распри между вами? Разве они не возникают от страстей, постоянно бушующих в вас?