James 4:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Есть только один Законодатель и Судья, и только Он может спасти или погубить. А ты кто такой, чтобы судить ближнего?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Есть лишь один Законодатель и Судья — Тот, Кто может спасти или погубить. Так кто же ты, что судишь ближнего своего?
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но есть лишь один Законодатель и Судья, который может и спасти, и погубить. А кто ты такой, чтобы судить ближнего?
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но есть лишь один Законодатель и Судья, который может и спасти, и погубить. А кто ты такой, чтобы судить другого?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но ведь один только есть Законодатель и Судья, Который решает, кого спасти, а кого покарать. А ты, кто ты такой, что берешься судить своего ближнего?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Един Законодатель и Судья, могущий спасти и погубить; а ты кто, который судишь другого?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Есть только один Законодатель и Судья, Который имеет власть спасти и погубить. А ты кто такой, что делаешь себя судьёю над ближним?
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Один — Законодатель и Судья, могущий спасти и погубить. Ты же кто, судящий ближнего?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Един есть законоположник и судия, могий спасти и погубити: ты же кто еси осуждаяй друга?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Однако есть только один Даритель Торы, Он же и Судья, во власти Которого — освободить или погубить. Как ты считаешь, кто ты, осуждающий своего ближнего?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить. А ты кто, который судишь другого?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Есть только один Законодатель и Судья, и только Он может спасти или погубить. А ты кто такой, чтобы судить ближнего?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Есть только один Законодатель и Судья, и только Он может спасти или погубить. А ты кто такой, чтобы судить ближнего?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Единъ Законодатель и Судія, могущій спасти и погубить: а ты кто, который судишь другаго?
Russian Synodal 1876
Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить; а ты кто, который судишь другого?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Есть только один Законодатель и Судья, и только Он может спасти или погубить. А ты кто такой, чтобы судить ближнего?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Есть лишь один законодатель и Судья, Тот, Кто может спасти или погубить. Так кто же ты, что судишь ближнего своего?