James 5:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Теперь послушайте меня вы, богатые. Плачьте и рыдайте, потому что на вас надвигаются несчастья.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Послушайте, вы, богачи! Скорбите и рыдайте, потому что многие несчастья постигнут вас.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
А теперь послушайте вы, богачи! Плачьте, вопите от бед, что на вас надвигаются!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
А теперь послушайте вы, богачи! Плачьте, вопите от бед, что на вас надвигаются!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Теперь о вас, богатые. Плачьте, рыдайте, ибо ждет вас беда.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о ваших бедствиях, надвигающихся на вас.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, далее: вы, богатые, плачьте и горюйте о страданиях, которые предстоят вам!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ну вот теперь вы, богатые, плачьте и рыдайте о надвигающихся на вас бедствиях.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Приидите ныне, богатии, плачитеся и рыдайте о лютых скорбех ваших грядущих на вы.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Далее, слово к богатым: плачьте и скорбите о трудностях, ожидающих вас!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о бедствиях ваших, надвигающихся на вас.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Теперь послушайте меня вы, богатые. Плачьте и рыдайте, потому что на вас надвигаются несчастья.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Теперь послушайте меня вы, богатые. Плачьте и рыдайте, потому что на вас надвигаются несчастья.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о бѣдствіяхъ вашихъ, находящихъ на васъ.
Russian Synodal 1876
Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о бедствиях ваших, находящих на вас.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Теперь послушайте меня вы, богатые. Плачьте и рыдайте, потому что на вас надвигаются несчастья.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Послушайте вы, богачи! Скорбите и рыдайте, ибо на вас надвигаются несчастья.