James 5:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ваше богатство сгнило, вашу одежду изъела моль.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ваше богатство сгинет, ваши одежды будут изъедены молью.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Богатство ваше сгнило: одежда ваша побита молью;
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Богатство ваше сгнило: одежда ваша побита молью;
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Считайте, что пропало ваше богатство и одежды ваши побиты молью,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ваше богатство сгнило, и ваши одежды изъедены молью.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ваше богатство истлело и ваша одежда стала кормом для моли,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Богатство ваше сгнило и одежды ваши изъедены молью,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Богатство ваше изгни, и ризы вашя молие поядоша.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Ваше богатство сгнило, и ваша одежда изъедена молью;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ваше богатство сгнило, вашу одежду изъела моль.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ваше богатство сгнило, вашу одежду изъела моль.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъѣдены молью.
Russian Synodal 1876
Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ваше богатство сгнило, вашу одежду съела моль.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ваше богатство сгинуло, одежды ваши изъедены молью.