Jeremiah 1:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Верно разглядел, — сказал мне Вечный, — ведь Я наблюдаю за тем, чтобы Мои слова исполнились.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь сказал: «Ты не ошибся, ты правильно всё увидел, а Я прослежу, чтобы исполнились Мои слова».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И сказал мне ГОСПОДЬ: «Верно ты видишь. И Я бодрствую, чтобы сказанное Мной исполнилось».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господь сказал мне: "Ты верно видишь, ибо Я бодрствую над Моим словом, чтоб оно скоро исполнилось".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Господь сказал мне: »Ты правильно видел: да, Я бодрствую над словом Моим, чтобы привести его в исполнение!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Господь сказал мне: «Ты верно видишь, ибо Я бодрствую над словом Моим, чтобы оно скоро исполнилось».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Верно разглядел, — сказал мне Господь, — ведь Я наблюдаю за тем, чтобы Мое слово исполнилось.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Верно разглядел, – сказал мне Господь, – ведь Я бодрствую над Моим словом, чтобы его исполнить.
Russian Synodal 1876
Господь сказал мне: ты верно видишь; ибо Я бодрствую над словом Моим, чтоб оно скоро исполнилось.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Хорошо разглядел, - сказал мне Вечный, - Я ведь наблюдаю за тем, чтобы Мои слова исполнились.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь сказал: "Ты правильно увидел, но Я слежу, чтобы Мои слова исполнились и правильно и скоро".