Jeremiah 1:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный простёр руку, коснулся моих уст и сказал мне: — Вот Я вложил слова Мои в твои уста.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Господь коснулся уст моих и так сказал: «Мои слова отныне вкладываю Я в твои уста.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Простер ГОСПОДЬ руку Свою, коснулся уст моих и сказал мне: «В уста твои вложил Я слова Свои;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Господь простёр Свою руку, и коснулся моих уст, и Господь сказал мне: "Вот, Я вложил Мои слова в твои уста.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем Господь простёр руку Свою и коснулся ею уст Моих, а затем Господь сказал мне: »Этим Я влагаю слова Мои в уста твои!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И простер Господь руку Свою, и коснулся уст моих, и сказал мне Господь: «Вот, Я вложил слова Мои в уста твои.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь простер руку, коснулся моих уст и сказал мне: — Вот Я вложил слова Мои в твои уста.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь простер руку, коснулся моих уст и сказал мне: – Вот, Я вложил Мои слова в твои уста.
Russian Synodal 1876
И простер Господь руку Свою, и коснулся уст моих, и сказал мне Господь: вот, Я вложил слова Мои в уста твои.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный простёр руку, коснулся моих уст и сказал мне: - Вот, Я вложил Мои слова в твои уста.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда Господь коснулся уст моих и так сказал:"Мои слова отныне вкладываю Я в твои уста.