Jeremiah 10:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Серебро чеканное привозится из Фарсиса, а золото — из Уфаза. Поделки ремесленника и плавильщика облачат затем в голубое и пурпурное одеяние; все эти истуканы — изделия мастеров.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они привезли серебро из Фарсиса и золото из Уфаза и украшают статуи. Тех идолов сделали плотник и кузнец. В пурпурные и синие одежды они их облачили, но эти боги — дело рук искусных мастеров.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Разбитое в листы серебро доставляют из Таршиша и золото из Уфаза для богов их — всё это изделия ремесленника, дело рук плавильщика. Голубые и пурпурные их одежды — всего лишь творение мастеров.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Разбитое в листы серебро привезено из Фарсиса, золото – из Уфаза, дело художника и рук плавильщика; одежда на них – гиацинт и пурпур: всё это – дело искусных людей.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
тонко-раскованное серебро, которое привезли из Тарсиса, и золото из Уфаза; это - работа резчика образов и рук ювелира, а синий и красный пурпур, это - одежда их: все они являются делом рук искусных мастеров.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Разбитое в листы серебро привезено из Фарсиса, золото – из Уфаза, дело художника и рук плавильщика; одежда на них – гиацинт и пурпур; все это – дело людей искусных.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Серебро чеканное привозится из Таршиша, а золото — из Уфаза. Поделки ремесленника и золотых дел мастера облачат затем в голубое и пурпурное одеяние; все эти истуканы — изделия мастеров.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Серебро чеканное привозится из Таршиша, а золото из Уфаза. Поделки ремесленника и плавильщика облачат затем в голубое и пурпурное одеяние; все эти истуканы – изделия мастеров.
Russian Synodal 1876
Разбитое в листы серебро привезено из Фарсиса, золото – из Уфаза, дело художника и рук плавильщика; одежда на них – гиацинт и пурпур: все это – дело людей искусных.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Чистое серебро привозится из города Таршиша, а золото из города Уфаза. Поделки ремесленника и плавильщика облачат затем в голубое и пурпурное одеяние, все эти истуканы - изделья мастеров.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они привезли серебро из Фарсиса и золото из Уфаза, и украшают статуи. Тех идолов сработал плотник и плавильщик. В пурпурные и синие одежды они их облачили. Но эти боги - дело рук искусных мастеров.