Jeremiah 15:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Почему моя боль никак не уймётся, почему моя рана тяжка и неисцелима? Неужели будешь Ты для меня ручьём ненадёжным, источником пересохшим?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Почему же боль моя ещё при мне, почему не излечились раны и не исцелятся никогда? Неужели Ты, Господь мой, изменился и уподобился пересыхающему ручью?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Почему боль моя не утихает и рана моя неизлечима, неисцелима? Станешь ли Ты для меня подобен ручью иссякшему, источнику ненадежному?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
За что так упорна моя болезнь, и моя рана так неисцелима, что отвергает врачевание? Неужели Ты будешь для меня как бы обманчивым источником, неверной водой?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Почему боль моя стала бесконечной и рана моя смертельной, так что она отвергает исцеление? Неужели Ты действительно хочешь быть мне обманчивым ручьём, водостоком, на который нельзя положиться?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
За что так упорна болезнь моя и рана моя так неисцельна, что отвергает врачевание? Неужели Ты будешь для меня как бы обманчивым источником, неверной водой?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Почему моя боль никак не уймется, почему моя рана тяжка и неисцелима? Неужели будешь Ты для меня ручьем ненадежным, источником пересохшим?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Почему моя боль никак не уймется, почему моя рана тяжка и неисцелима? Неужели будешь Ты для меня ручьем ненадежным, источником пересохшим?
Russian Synodal 1876
За что так упорна болезнь моя, и рана моя так неисцельна, что отвергает врачевание? Неужели Ты будешь для меня как бы обманчивым источником, неверною водою?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Почему моя боль никак не уймётся, почему моя рана тяжка и неисцелима? Неужели будешь Ты для меня ненадежным ручьём, пересохшим источником?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Почему же боль моя ещё при мне, почему не исцелились раны и не исцелятся никогда?Неужели Ты, Господь мой, изменился, и стал подобным пересыхающему ручью?"