Jeremiah 15:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Кто пожалеет тебя, Иерусалим? Кто оплачет тебя? Кто зайдёт, чтобы узнать о твоих делах?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Никто тебя, Иерусалим, не пожалеет, никто не загрустит и не заплачет, и даже не спросит: „Как ты?”»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Да и кто пожалеет тебя, Иерусалим, кто будет плакать о тебе? Кто свернет с дороги, чтобы расспросить тебя о благополучии твоем?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо кто пожалеет о тебе, Иерусалим? И кто окажет сострадание к тебе? И кто зайдёт к тебе спросить о твоём благосостоянии?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ах, кто будет иметь сострадание к тебе, Иерусалим, и кто окажет сочувствие тебе? И кто зайдет к тебе, чтобы осведомиться о твоём самочувствии?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо кто пожалеет о тебе, Иерусалим? И кто окажет сострадание тебе? И кто зайдет к тебе спросить о твоем благосостоянии?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Кто пожалеет тебя, Иерусалим? Кто оплачет тебя? Кто зайдет, чтобы узнать о твоих делах?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Кто пожалеет тебя, Иерусалим? Кто оплачет тебя? Кто зайдет, чтобы узнать о твоих делах?
Russian Synodal 1876
Ибо кто пожалеет о тебе, Иерусалим? и кто окажет сострадание к тебе? и кто зайдет к тебе спросить о твоем благосостоянии?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Кто пожалеет тебя, Иерусалим? Кто оплачет тебя? Кто зайдёт, чтобы узнать о твоих делах?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Никто тебя, Иерусалим, не пожалеет, никто не загрустит и не заплачет, не спросит даже - как ты?