Jeremiah 16:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Может ли человек сделать себе богов? Ведь это не боги!»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Могут ли люди сотворить себе богов? Нет, они могут сделать статуи, но эти статуи не являются богами.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Может ли человек сам себе сделать бога? Ведь идол — не Бог!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Может ли человек сделать себе богов, которые, впрочем, не боги?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Разве может человек изготовлять себе богов? Ведь это не боги!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Может ли человек сделать себе богов, которые, впрочем, не боги?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Может ли человек сделать себе богов? Ведь это не боги!»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Может ли человек сделать себе богов? Ведь это не боги!»
Russian Synodal 1876
Может ли человек сделать себе богов, которые впрочем не боги?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Может ли человек сделать себе богов? Ведь это не боги!"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Могут ли люди сотворить себе богов? -Нет, они могут сделать статуи, но статуи эти - не боги.