Jeremiah 19:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Разбей кувшин на глазах у тех, кто пришёл с тобой,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иеремия, скажи это людям и разбей у них на глазах кувшин.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И тогда ты разобьешь кувшин на глазах у всех, кто придет с тобой,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И разбей кувшин перед глазами тех людей, которые придут с тобой,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем разбей кувшин перед глазами мужей, которые шли с тобою,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И разбей кувшин пред глазами тех мужей, которые придут с тобой,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Разбей кувшин на глазах у тех, кто пришел с тобой,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Разбей кувшин на глазах у тех, кто пришел с тобой,
Russian Synodal 1876
И разбей кувшин пред глазами тех мужей, которые придут с тобою,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Разбей кувшин на глазах у тех, кто пришёл с тобой,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иеремия, скажи это людям и разбей у них на глазах кувшин.