Jeremiah 2:34 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Найдена на твоих одеждах кровь невинных бедняков, которых ты убила, хотя и не застала, как воров, при взломе. Но, несмотря на всё это,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Кровь на твоих руках, кровь бедных и невинных. Ведь ты никого из них во время преступления не поймала, но всё равно их без причины убивала.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Твоя одежда запятнана кровью бедных людей и невинных, ни в каких преступлениях не уличенных. И, несмотря на это,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Даже на полах твоей одежды находится кровь бедных, невинных людей, которых ты не застала при взломе, и, несмотря на всё это,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
даже на полах одежды твоей находится кровь невинных и несчастных людей, которых ты не застала при взломе.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Даже на полах одежды твоей находится кровь людей бедных, невинных, которых ты не застала при взломе, и, несмотря на все это,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Найдена на твоих одеждах кровь невинных бедняков, которых ты убила, хотя и не застала, как воров, при взломе. Но, несмотря на всё это,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Найдена на твоих одеждах кровь невинных бедняков, которых ты убила, хотя и не застала, как воров, при взломе. Но, несмотря на все это,
Russian Synodal 1876
Даже на полах одежды твоей находится кровь людей бедных, невинных, которых ты не застала при взломе, и, несмотря на все это,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Найдена на твоих одеждах кровь безвинных бедняков, которых ты не убивала за взломы. Но несмотря на всё это,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Кровь на твоих руках, кровь бедных и невинных;кого бы ни поймалаты, врываясь в их дома, ты беспричинно убивала.