Jeremiah 22:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Люди разных народов будут проходить мимо этого города и спрашивать друг друга: «За что Вечный поступил так с этим великим городом?»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Люди разных народов будут проходить мимо этого города и спрашивать друг у друга: „Почему так Господь обошёлся с Иерусалимом, этим великим городом?”
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Многие народы будут проходить мимо Иерусалима, и друг друга будут спрашивать люди: „За что ГОСПОДЬ поступил так с этим великим городом?“
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И многие народы будут проходить через этот город и говорить друг другу: "за что Господь так поступил с этим великим городом?"
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же затем многие народности будут проходить мимо этого города и один спросит другого: ›Почему же Господь так ужасно поступил с этим великим городом?‹,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И многие народы будут проходить через город этот и говорить друг другу: "За что Господь так поступил с этим великим городом?"
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Люди разных народов будут проходить мимо этого города и спрашивать друг друга: „За что Господь поступил так с этим великим городом?“
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Люди разных народов будут проходить мимо этого города и спрашивать друг друга: «За что Господь поступил так с этим великим городом?»
Russian Synodal 1876
И многие народы будут проходить через город сей и говорить друг другу: "за что Господь так поступил с этим великим городом?"
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Люди разных народов будут проходить мимо этого города и спрашивать друг друга: "За что Вечный поступил так с этим великим городом?"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Люди разных народов будут проходить мимо этого города и спрашивать друг у друга: “Почему так Господь обошёлся с Иерусалимом, этим великим городом?”