Jeremiah 23:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но кто из них был на совете у Вечного, кто видел и слышал слово Его? Кто внимал Его слову и слышал Его?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но ни один из этих пророков не стоял на небесном совете, не видел и не слышал Господа, и не внимал Его словам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но кто из них был на совете ГОСПОДА, кто видел и слышал Его слово, кто прислушался к слову Его и внял ему?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо кто стоял в совете Господа и видел и слышал Его слово? Кто внимал Его слову и услышал?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо кто стоял в кругу совета Господня, что он видел Его и слышал слово Его? Кто внимал слову Его и слышал его?‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо кто стоял в совете Господа и видел и слышал слово Его? Кто внимал слову Его и услышал?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но кто из них стоял в совете Господнем, чтобы видеть и слышать слово Его? Кто внимал Его слову и слышал Его?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но кто из них стоял в совете Господнем, чтобы видеть и слышать слово Его? Кто внимал Его слову и слышал Его?
Russian Synodal 1876
Ибо кто стоял в совете Господа и видел и слышал слово Его? Кто внимал слову Его и услышал?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но кто стоял в совете Вечного, чтобы видеть и слышать слово Его? Кто внимал Его слову и слышал Его?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но ни один из этих пророков не стоял на совете Господа, не видел и не слышал Господа, и не внимал Его словам.