Jeremiah 23:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я этих пророков не посылал, а они прибежали; Я с ними не говорил, а они пророчествовали.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не Я посылал тех пророков, сами они прибежали, пророчествуя от имени Моего.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Я не посылал этих пророков, они пришли по своей воле, Я не обращался к ним, но они пророчествовали.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я не посылал этих пророков, а они сами побежали; Я не говорил им, а они пророчествовали.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я не посылал этих пророков, и всё же они спешат! Я не давал им задания, и всё же они пророчествуют!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я не посылал пророков этих, а они сами побежали; Я не говорил им, а они пророчествовали.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Я этих пророков не посылал, а они прибежали; Я с ними не говорил, а они пророчествовали.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я этих пророков не посылал, а они прибежали; Я с ними не говорил, а они пророчествовали.
Russian Synodal 1876
Я не посылал пророков сих, а они сами побежали; Я не говорил им, а они пророчествовали.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я этих пророков не посылал, а они прибежали; Я с ними не говорил, а они пророчествовали.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не Я посылал тех пророков - сами они прибежали, сами они пророчествовали от имени Моего.