Jeremiah 23:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
О пророках. Сердце во мне разрывается, все мои кости дрожат. Я словно пьяный, как человек, которого одолело вино. И это из-за Вечного, из-за Его святых слов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вот весть пророкам: «Сердце моё разбито, кости ноют, я, Иеремия, пьян от святых слов Господних,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
О пророках. Сердце мое разбито, всем телом своим я дрожу; я — словно пьяный, как от вина охмелевший, из-за ГОСПОДА, из-за слов Его святых.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
О пророках. Моё сердце раздирается во мне, все мои кости сотрясаются; я – как пьяный, как человек, которого одолело вино, ради Господа и ради Его святых слов,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
О пророках: разбито сердце моё в груди, все члены мои трясутся; я в мыслях как пьяный, как человек, которого одолело вино перед Господом и перед святым словом Его!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
О пророках. Сердце мое во мне раздирается, все кости мои сотрясаются. Я как пьяный, как человек, которого одолело вино, – ради Господа и ради святых слов Его,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
О пророках. Сердце во мне разрывается, все мои кости дрожат. Я словно пьяный, как человек, которого одолело вино. И это из-за Господа, из-за Его святых слов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
О пророках. Сердце во мне разрывается, все мои кости дрожат. Я словно пьяный, как человек, которого одолело вино. И это из-за Господа, из-за Его святых слов.
Russian Synodal 1876
О пророках. Сердце мое во мне раздирается, все кости мои сотрясаются; я – как пьяный, как человек, которого одолело вино, ради Господа и ради святых слов Его,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
О пророках: Сердце во мне разрывается, все мои кости дрожат; я словно пьяный, как тот, которого одолело вино, из-за Вечного, из-за Его святых слов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Весть пророкам: Сердце моё разбито, кости мои ноют, я, Иеремия, пьян от святых слов Господа,