Jeremiah 25:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вот откровение обо всём народе Иудеи, которое было Иеремии в четвёртом году правления иудейского царя Иоакима, сына Иосии (в 605 г. до н. э.), это был первый год правления Навуходоносора, царя Вавилона.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вот весть, пришедшая к Иеремии о людях Иудеи. Она пришла на четвёртый год царствования Иоакима, сына Иосии. Этот год был первым годом царствования Навуходоносора, царя Вавилона.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Слово, которое было Иеремии о всем народе иудейском в четвертый год правления Иоакима, сына Иосии, царя иудейского (это был первый год правления Навуходоносора, царя вавилонского).
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Слово, которое было к Иеремии обо всём народе Иудеи, в четвёртый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудеи, – это был первый год Навуходоносора, царя Вавилона, –
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Вот слово, которое изошло к Иеремии обо всём народе Иуды в четвёртом году правления Иоакима, сына Иосии, царя Иуды - это был первый год правления Навуходоносора, царя Вавилона;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Слово, которое было к Иеремии о всем народе иудейском в четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя иудейского, – это был первый год Навуходоносора, царя вавилонского, –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вот слово Господне обо всем народе Иудеи, которое было Иеремии в четвертом году правления иудейского царя Иоакима, сына Иосии, это был первый год правления Навуходоносора, царя Вавилона.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вот откровение обо всем народе Иудеи, которое было Иеремии в четвертом году правления иудейского царя Иоакима, сына Иосии, это был первый год правления Навуходоносора, царя Вавилона.
Russian Synodal 1876
Слово, которое было к Иеремии о всем народе Иудейском, в четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, – это был первый год Навуходоносора, царя Вавилонского, –
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вот откровение обо всём народе Иудеи, которое было Иеремии в четвёртом году правления Иоакима, сына Иосии, царя Иудеи (), это был первый год правления Навуходоносора, царя Вавилона.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вот весть, пришедшая к Иеремии о людях Иудеи. Она пришла на четвёртый год царствования Иоакима, сына Иосии. Этот четвёртый год Иоакима был первым годом, когда Навуходоносор стал царём Вавилона.