Jeremiah 25:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так сказал мне Вечный, Бог Исраила: — Прими из Моей руки эту чашу, наполненную вином Моей ярости, и напои из неё все народы, к которым Я тебя посылаю.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь, Бог Израиля, сказал мне: «Иеремия, возьми эту чашу вина из Моих рук — это вино Моего гнева. Я посылаю тебя ко всем народам, чтобы ты напоил их из этой чаши.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так сказал мне ГОСПОДЬ, Бог Израиля: „Возьми у Меня из рук эту чашу с вином ярости и напои им все племена, к которым Я пошлю тебя.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо так сказал мне Господь, Бог Израиля: возьми из Моей руки эту чашу с вином ярости и напои из неё все народы, к которым Я посылаю тебя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо так сказал мне Господь, Бог Израиля: »Возьми эту чашу, полную вином гнева из руки Моей, и дай пить из неё всем народам, к которым Я пошлю тебя!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо так сказал мне Господь, Бог Израилев: «Возьми из руки Моей чашу эту с вином ярости и напои из нее все народы, к которым Я посылаю тебя.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так сказал мне Господь, Бог Израиля: — Прими из Моей руки эту чашу, наполненную вином Моей ярости, и напои из нее все народы, к которым Я тебя посылаю.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так сказал мне Господь, Бог Израиля: – Прими из Моей руки эту чашу, наполненную вином Моей ярости, и напои из нее все народы, к которым Я тебя посылаю.
Russian Synodal 1876
Ибо так сказал мне Господь, Бог Израилев: возьми из руки Моей чашу сию с вином ярости и напой из нее все народы, к которым Я посылаю тебя.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Так сказал мне Вечный, Бог Исраила: - Прими из Моей руки эту чашу, наполненную вином Моей ярости, и напои из неё все народы, к которым Я тебя посылаю.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь, Бог Израиля, сказал мне: "Иеремия, возьми эту чашу вина из Моих рук. Это вино Моего гнева, Я посылаю тебя ко всем народам, чтобы ты напоил их из этой чаши.