Jeremiah 25:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И я принял чашу из руки Вечного и напоил из неё все народы, к которым Он меня послал:
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я взял из рук Господа чашу вина и напоил из этой чаши разные народы, к которым меня послал Господь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И взял я чашу из рук ГОСПОДА и напоил из нее все народы, к которым послал меня ГОСПОДЬ:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И я взял чашу из руки Господней и напоил из неё все народы, к которым Господь послал меня:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда я взял чашу из руки Господа и дал пить из неё всем народам, к которым Господь послал меня:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И взял я чашу из руки Господней и напоил из нее все народы, к которым послал меня Господь:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И я принял чашу из руки Господа и напоил из нее все народы, к которым Он меня послал:
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И я принял чашу из руки Господа и напоил из нее все народы, к которым Он меня послал –
Russian Synodal 1876
И взял я чашу из руки Господней и напоил из нее все народы, к которым послал меня Господь:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И я принял чашу из руки Вечного и напоил из неё все народы, к которым Он меня послал -
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я взял из рук Господа чашу вина и напоил из этой чаши разные народы, к которым меня послал Господь.