Jeremiah 26:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда царь Иоаким со всеми своими военачальниками и приближёнными услышал его слова, то он хотел казнить Урию. Но Урия услышал об этом и в страхе бежал в Египет.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Царь Иоаким, его воины и правители Иудеи услышали Урию, и, рассердившись, царь хотел убить Урию, но Урия узнал об этом и бежал в Египет.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда услышал царь Иоаким и все его военачальники и вельможи слова этого человека, царь решил его убить. Урия узнал об этом, испугался и бежал в Египет.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда царь Иоаким и все его вельможи и все князья услышали его слова, то царь искал умертвить его. Услышав об этом, Урия убоялся и убежал, и удалился в Египет.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же царь Иоаким и все его военачальники и все главные служащие услышали о его речах, то царь искал убить его; Урия же услышал весть об этом, и так как он боялся, то обратился в бегство и бежал в Египет.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда услышал слова его царь Иоаким, и все вельможи его, и все князья, то искал царь умертвить его. Услышав об этом, Урия убоялся, и убежал, и удалился в Египет.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда царь Иоаким со всеми своими военачальниками и приближенными услышал его слова, то он хотел казнить Урию. Но Урия услышал об этом и в страхе бежал в Египет.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда царь Иоаким со всеми своими военачальниками и приближенными услышал его слова, то он хотел казнить Урию. Но Урия услышал об этом и в страхе бежал в Египет.
Russian Synodal 1876
Когда услышал слова его царь Иоаким и все вельможи его и все князья, то искал царь умертвить его. Услышав об этом, Урия убоялся и убежал, и удалился в Египет.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда царь Иоаким со всеми своими военачальниками и приближёнными услышал его слова, то он хотел казнить Урияха. Но Уриях услышал об этом и в страхе бежал в Египет.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Царь Иоаким, его воины и правители Иудеи услышали Урию и рассердились; царь хотел убить Урию, но Урия узнал об этом и убежал в Египет.