Jeremiah 27:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Все народы будут служить ему, и его сыну, и его внуку, пока не пробьёт час этой страны. Ему покорятся многочисленные народы и великие цари.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Все народы будут служить ему, его сыну и внуку. Потом придёт время быть Вавилону побеждённым, многие народы и великие цари сделают Вавилон своим слугой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Все народы будут служить царю этому, и сыну его, и внукам до тех пор, пока не придет черед для его страны; тогда и его поработят многочисленные народы, цари великие.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И все народы будут служить ему и его сыну и сыну его сына, пока не придёт время и его земле и ему самому; и будут служить ему многие народы и великие цари.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так должны и все народы покориться ему и сыну его и внуку его, пока не придёт время и для его земли, когда могущественные народы и великие цари покорят его себе.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И все народы будут служить ему, и сыну его, и сыну сына его, доколе не придет время и его земле, и ему самому; и будут служить ему народы многие и цари великие.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Все народы будут служить ему, и его сыну, и его внуку, пока не пробьет час этой страны. Ему покорятся многочисленные народы и великие цари.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Все народы будут служить ему и его сыну, и внуку, пока не пробьет час этой страны. Ему покорятся многочисленные народы и великие цари.
Russian Synodal 1876
И все народы будут служить ему и сыну его и сыну сына его, доколе не придет время и его земле и ему самому; и будут служить ему народы многие и цари великие.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Все народы будут служить ему и его сыну, и внуку, пока не пробьёт час этой страны. Ему покорятся многочисленные народы и великие цари.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Все народы будут служить ему, и сыну его, и внуку. Потом придёт время быть Вавилону побеждённым, многие народы и великие цари сделают Вавилон своим рабом.