Jeremiah 29:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
(Это произошло после того, как царь Иехония, царица-мать, придворные сановники и вожди Иудеи и Иерусалима, ремесленники и кузнецы были уведены из Иерусалима в плен.)
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
(Это письмо было послано после того, как царь Иехония, царица-мать, правители и старейшины Иудеи и Иерусалима, плотники и кузнецы были уведены из Иерусалима).
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Случилось это после того, как царь Иехония, царица-мать, царедворцы, вельможи Иудеи и Иерусалима, ремесленники и кузнецы были уведены из Иерусалима.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
после того, как вышли из Иерусалима царь Иехония и царица и евнухи, князья Иудеи и Иерусалима, и плотники и кузнецы, –
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
после того, как царь Иехония и царица-мать вместе с придворными служащими, князьями Иуды и Иерусалима, кузнецами и слесарями ушли из Иерусалима -
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
после того как вышли из Иерусалима царь Иехония, и царица, и евнухи, князья Иудеи и Иерусалима, и плотники, и кузнецы, –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
(Это произошло после того, как царь Иехония, царица-мать, придворные сановники и вожди Иудеи и Иерусалима, ремесленники и кузнецы были уведены из Иерусалима в плен.)
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
(Это произошло после того, как царь Иехония, царица-мать, придворные сановники и вожди Иудеи и Иерусалима, ремесленники и кузнецы были уведены из Иерусалима в плен.)
Russian Synodal 1876
после того, как вышли из Иерусалима царь Иехония и царица и евнухи, князья Иудеи и Иерусалима, и плотники и кузнецы, –
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
(Это произошло после того, как царь Иехония, царица-мать, придворные сановники и вожди Иудеи и Иерусалима, ремесленники и кузнецы отправились из Иерусалима в плен.)
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
(Это письмо было послано после того, как царь Иехония, царица-мать, правители и старейшины Иудеи и Иерусалима, плотники и кузнецы были уведены из Иерусалима. )