Jeremiah 3:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В те дни народ Иудеи соберётся с народом Исраила, и вместе они уйдут из северных земель в ту землю, которую Я дал их предкам.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В эти дни воссоединятся семьи Иудеи и семьи Израиля и вместе придут из северных земель на землю, которую Я дал их предкам».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В те дни пойдут рядом род Иуды и род Израиля, вместе придут из земли северной в землю, которую Я дал праотцам вашим в наследство».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В те дни придёт дом Иуды к дому Израиля, и пойдут вместе из северной земли в землю, которую Я дал в наследие вашим отцам.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В те дни дом Иуды с домом Израиля будут идти рука в руку, и они вместе вернутся из северной земли домой, в эту землю, которую Я дал отцам вашим в наследственное владение.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В те дни придет дом Иудин к дому Израилеву, и пойдут вместе из земли северной в землю, которую Я дал в наследие отцам вашим.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В те дни дом Иуды соберется с домом Израиля, и вместе они уйдут из северных земель в ту землю, которую Я дал их отцам».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В те дни дом Иуды соберется с домом Израиля, и вместе они уйдут из северных земель в ту землю, которую Я дал их отцам.
Russian Synodal 1876
В те дни придет дом Иудин к дому Израилеву, и пойдут вместе из земли северной в землю, которую Я дал в наследие отцам вашим.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В те дни народ Иудеи соберётся с народом Исраила, и они вместе вернутся из плена из северных земель в ту землю, которую Я дал их предкам".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В эти дни соединятся семьи Иудеи и семьи Израиля - они вместе придут из северных земель, придут на землю, которую Я дал их предкам.