Jeremiah 30:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так говорит Вечный: — Твоя рана неисцелима, твоё увечье жестоко.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь сказал: «Ваши раны неисцелимы, они слишком глубоки.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ибо так говорит ГОСПОДЬ: „Неисцелима рана твоя, тяжелый недуг сломил тебя.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо так говорит Господь: твоя рана неисцелима, твоя язва жестока;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Да, так сказал Господь: »Смертельна рана твоя, неисцелим удар, который поразил тебя!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо так говорит Господь: «Рана твоя неисцелима, язва твоя жестока;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так говорит Господь: «Твоя рана неисцелима, твое увечье жестоко.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так говорит Господь: – Твоя рана неисцелима, твое увечье жестоко.
Russian Synodal 1876
Ибо так говорит Господь: рана твоя неисцельна, язва твоя жестока;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Так говорит Вечный: "Твоя рана неисцелима, твоё увечье жестоко.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь сказал:"Ваши раны неисцелимы - они слишком глубоки.