Jeremiah 30:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Что ты кричишь о своей ране, о неисцелимом увечье? За тяжесть твоей вины и за множество грехов Я поступил так с тобой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Израиль и Иудея, почему вы о ранах ваших кричите, ведь неизлечимы они. Я, Господь, всё это сделал, потому что слишком велик ваш грех и велика ваша вина.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Что же ты ропщешь о ранах своих? Боль твоя неисцелима. За множество преступлений твоих, за неисчислимые грехи твои причинил Я тебе эти страдания.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Что вопиёшь ты о твоих ранах, о жестокости твоей болезни? По множеству твоих беззаконий Я сделал тебе это, потому что твои грехи умножились.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Что ты кричишь о ране твоей, что боль твоя неисцелима? За великую вину твою и за множество грехов твоих причинил Я тебе это горе!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Что вопишь ты о ранах твоих, о жестокости болезни твоей? По множеству беззаконий твоих Я сделал тебе это, потому что грехи твои умножились.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Что ты кричишь о своей ране, о неисцелимом увечье? За тяжесть твоей вины, и за множество грехов Я поступил так с тобой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Что ты кричишь о своей ране, о неисцелимом увечье? За тяжесть твоей вины, и за множество грехов Я поступил так с тобой.
Russian Synodal 1876
Что вопиешь ты о ранах твоих, о жестокости болезни твоей? по множеству беззаконий твоих Я сделал тебе это, потому что грехи твои умножились.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Что ты плачешь над своей раной, над неисцелимым увечьем? За тяжесть твоей вины и за множество грехов Я поступил так с тобой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Израиль и Иудея, что вы о ранах ваших кричите?Они неизлечимы, Я, Господь, всё это сделал, ибо велика вина ваша и велик ваш грех.