Jeremiah 30:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так говорит Вечный: — Слышны крики ужаса, крики страха — нет мира.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вот что сказал Господь: «Мы слышим плачущих от страха, народ испуган, мира нет.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Так говорит ГОСПОДЬ: „Вы слышите вопли ужаса, все в смятении. Мира нет.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Так сказал Господь: мы слышим голос смятения и ужаса, а не мира.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
да, так сказал Господь: »Страшные крики слышим мы, полный бедствия ужас!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Так сказал Господь: «Голос смятения и ужаса слышим мы, а не мира.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так говорит Господь: «Крики ужаса слышим мы, крики страха — нет мира.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так говорит Господь: – Крики ужаса слышим мы, крики страха, – нет мира.
Russian Synodal 1876
Так сказал Господь: голос смятения и ужаса слышим мы, а не мира.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Так говорит Вечный: Слышны крики ужаса, крики страха - нет мира.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вот что сказал Господь:"Мы слышим плачущих от страха:народ испуган - мира нет.