Jeremiah 31:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поистине, Я слышу плач Ефраима: «Ты наказал меня, и я наказан, как непокорный телёнок. Верни мне благополучие, чтобы мне возвратиться, ведь Ты — Вечный, мой Бог.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я слышал, как Ефрем рыдает со словами: «Господь, воистину меня Ты наказал, Ты преподал урок мне, ведь был я словно телёнок неукрощённый. Умоляю, наказание Своё останови, и я вернусь к Тебе. Воистину, Господь, Ты — Бог мой!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Слышу Я, как горюет Ефрем: „Ты подверг меня наказанию, и вот наказан я, словно не приученный к ярму бык. Прими меня, Господи, дай мне вернуться, ибо Ты ГОСПОДЬ, Бог мой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Слышу Ефрема плачущего: "Ты наказал меня, и я наказан, как неукротимый телец; обрати меня, и обращусь, ибо Ты Господь, мой Бог.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Я хорошо слышал, как сетовал Ефрем: ›Ты наказывал меня и я приучился к воспитанию как непривыкший к ярму молодой бык: о позволь мне вернуться домой и я обращусь! Ты ведь Господь, Бог мой!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Слышу Ефрема плачущего: „Ты наказал меня, и я наказан, как телец неукротимый; обрати меня – и обращусь, ибо Ты Господь, Бог мой.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Поистине, Я слышу плач Ефрема: „Ты наказал меня, и я наказан, как непокорный теленок. Верни мне благополучие, чтобы мне возвратиться, ведь Ты — Господь, мой Бог.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поистине, Я слышу плач Ефрема: «Ты наказал меня, и я наказан, как непокорный теленок. Верни мне благополучие, чтобы мне возвратиться, ведь Ты – Господь, мой Бог.
Russian Synodal 1876
Слышу Ефрема плачущего: "Ты наказал меня, и я наказан, как телец неукротимый; обрати меня, и обращусь, ибо Ты Господь Бог мой.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Поистине, Я слышу плач Исраила: "Ты наказал меня, и я принял наставление; я был, как непокорный телёнок. Верни мне благополучие, чтобы мне возвратиться, Ты -Вечный, мой Бог.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я слышал, как Ефрем рыдает со словами:“Господь, воистину меня Ты наказал, Ты дал урок мне. Был я, как телёнок неукрощённый, умоляю: наказание останови, и я вернусь к Тебе, воистину, Господь, Ты - Бог мой.