Jeremiah 31:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сбившись с пути, я каялся, и, образумившись, бил себя в грудь. Я был пристыжен, унижен, я нёс позор своей юности».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь, я от Тебя был вдалеке, но осознал свои грехи и изменил и жизнь свою, и сердце. Мне стыдно, Господи, за юности моей грехи».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
После блужданий моих я раскаялся, был я изобличен и бил себя в грудь. Был я пристыжен и посрамлен и нес бремя позора с юности своей“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда я был обращён, я каялся, и когда был вразумлён, бил себя по бедрам; я был постыжен, я был смущён, потому что нёс бесславие моей юности".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо с тех пор как я отвернулся от Тебя, я чувствую раскаяние; и после того, как я пришёл к познанию этого, я бью себя по бёдрам: я стыжусь, стою подавленный, ибо расплачиваюсь за позор юности моей!‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда я был обращен, я каялся, и когда был вразумлен, бил себя по бедрам; я был постыжен, я был смущен, потому что нес бесславие юности моей“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сбившись с пути, я каялся, и, образумившись, бил себя в грудь. Я был пристыжен, унижен, я нес позор своей юности“.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сбившись с пути, я каялся, и, образумившись, бил себя в грудь. Я был пристыжен, унижен, я нес позор своей юности».
Russian Synodal 1876
Когда я был обращен, я каялся, и когда был вразумлен, бил себя по бедрам; я был постыжен, я был смущен, потому что нес бесславие юности моей".
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ведь, сбившись с пути, я каялся, и, образумившись, бил себя в грудь. Я был пристыжен, унижен, я ведь нёс позор своей юности".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь, я от Тебя был вдалеке, но осознал свои грехи и изменил и жизнь свою, и сердце. Мне стыдно, Господи, за юности моей грехи”".