Jeremiah 31:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный явился мне в прошлом, говоря: — Любовью вечной Я возлюбил тебя и явил тебе милость.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь издалека явился и так сказал: «Любовью вечной люблю людей, поэтому Я вам доброту явил.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
явился ГОСПОДЬ ему издали и сказал: «Любовью вечной полюбил Я тебя, потому и милость Мою проявляю к тебе.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Издали явился мне Господь и сказал: вечной любовью Я возлюбил тебя и потому простёр к тебе благоволение.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Издалека явился мне Господь: »Да, вечной любовью Я возлюбил тебя; поэтому Я так долго и верно хранил тебе милость Мою.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Издали явился мне Господь и сказал: «Любовью вечной Я возлюбил тебя и потому простер к тебе благоволение.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь явился мне в древности, говоря: «Любовью вечной Я возлюбил тебя и явил тебе милость.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь явился мне в древности, говоря: – Любовью вечной Я возлюбил тебя, и явил тебе милость.
Russian Synodal 1876
Издали явился мне Господь и сказал: любовью вечною Я возлюбил тебя и потому простер к тебе благоволение.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный явился нам в прошлом, говоря: "Любовью вечной Я возлюбил тебя и простёр к тебе милость.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь издалека явился и так сказал:"Любовью вечной люблю людей, для вас Я буду вечной истиной.