Jeremiah 31:32 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Это соглашение будет не таким, какое Я заключил с их праотцами, когда Я за руку вывел их из Египта. То соглашение они нарушили, хотя Я был им супругом, — возвещает Вечный. —
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Это будет иное соглашение, отличное от того, которое Я заключил с их предками, когда Я взял их за руку и вывел из Египта. Но они нарушили это соглашение, хотя Я был их Господином».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не такой, что Я заключал с их отцами в день, когда, держа их за руку, выводил из Египта, — тот Мой Союз они сами нарушили, хотя Я был Владыкой их, — говорит ГОСПОДЬ. —
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
не такой завет, какой Я заключил с их отцами в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из Египта; тот завет Мой они нарушили, хотя Я оставался в союзе с ними, - говорит Господь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
не такой завет, какой Я заключил с отцами их тогда, когда Я взял их за руку, чтобы увести их из земли Египетской, завет, который они нарушили, хотя Я и имел право господина на них!« так гласит изречение Господа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
не такой завет, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли египетской; тот завет Мой они нарушили, хотя Я оставался в союзе с ними, – говорит Господь. –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Этот завет будет не таким, какой Я заключил с их праотцами, когда Я за руку вывел их из Египта, потому что они нарушили Мой завет, хотя Я был им супругом, — возвещает Господь. —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Этот завет будет не таким, какой Я заключил с их праотцами, когда Я за руку вывел их из Египта, потому что они нарушили Мой завет, хотя Я был им супругом, – возвещает Господь. –
Russian Synodal 1876
не такой завет, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской; тот завет Мой они нарушили, хотя Я оставался в союзе с ними, говорит Господь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Это Соглашение будет не таким, какое Я заключал с их праотцами, когда Я за руку вывел их из Египта, потому что они нарушили Моё Соглашение, хотя Я был им Супругом", - говорит Вечный.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Это будет не такой завет, какой Я заключил с их предками, когда Я взял их за руку и вывел из Египта; они нарушили этот завет, хотя Я был их Государем.