Jeremiah 32:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
«Так говорит Вечный, Повелитель Воинств, Бог Исраила: „Возьми эти грамоты — запечатанную копию купчей и незапечатанную — и положи их в глиняный кувшин, чтобы они могли долго храниться“.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит мне, чтобы я взял обе копии и положил их в глиняный горшок, чтобы они сохранились надолго.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
„Так говорит ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израиля: „Возьми эту купчую — запечатанный и незапечатанный списки — и положи их в глиняный сосуд, чтобы сохранить их там надолго“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
так говорит Господь Саваоф, Бог Израиля: возьми эти записи, эту купчую запись, которая запечатана, и эту открытую запись, и положи их в глиняный сосуд, чтобы они оставались там многие дни.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Так сказал Господь воинств, Бог Израиля: ›Возьми эти документы, то есть как запечатанный договор о купле-продаже так и этот открытый документ и положи их в глиняный сосуд, чтобы они сохранились долгое время!‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
„Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: "Возьми эти записи – эту купчую запись, которая запечатана, и эту запись открытую – и положи их в глиняный сосуд, чтобы они оставались там многие дни"“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: „Возьми эти грамоты — запечатанную копию купчей и незапечатанную — и положи их в глиняный кувшин, чтобы они могли храниться долго.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
«Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Возьми эти грамоты – запечатанную копию купчей и незапечатанную – и положи их в глиняный кувшин, чтобы они могли храниться долго.
Russian Synodal 1876
так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: возьми сии записи, эту купчую запись, которая запечатана, и эту запись открытую, и положи их в глиняный сосуд, чтобы они оставались там многие дни.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: Возьми эти договора - копии договора с печатью и без печати - и положи их в глиняный кувшин, чтобы они могли храниться долго.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
“Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит мне, чтобы я взял обе копии и положил их в глиняный горшок, чтобы они сохранились надолго.