Jeremiah 32:38 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они будут Моим народом, а Я буду их Богом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Народ Израиля и Иудеи будет Моим народом, и Я буду их Богом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И тогда они станут Моим народом, а Я буду их Богом.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Они будут Моим народом, а Я буду им Богом.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Они будут тогда Моим народом, а Я буду их Богом
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Они будут Моим народом, а Я буду им Богом.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они будут Моим народом, а Я буду их Богом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они будут Моим народом, а Я буду их Богом.
Russian Synodal 1876
Они будут Моим народом, а Я буду им Богом.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они будут Моим народом, а Я буду их Богом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Народ Израиля и Иудеи будет Моим народом, Я буду их Богом.