Jeremiah 32:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Цедекия, царь Иудеи, не спасётся от рук вавилонян; его непременно отдадут царю Вавилона, и он увидит его собственными глазами и будет разговаривать с ним лицом к лицу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Седекия, царь Иудеи, не избежит вавилонян, он будет отдан царю Вавилона и будет с ним говорить лицом к лицу, и увидит его собственными глазами.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И Седекия, царь иудейский, не спасется от халдеев, но неминуемо будет схвачен царем вавилонским и будет говорить с ним лицом к лицу, глядя ему в глаза.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и Седекия, царь Иудеи, не избегнет от рук Халдеев, но непременно предан будет в руки царя Вавилона, и будет говорить с ним устами к устам, и его глаза увидят его глаза;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а также Седекия, царь Иуды, не избежит рук халдеев, но непременно будет предан в руки царя Вавилона и из уст к устам будет говорить с ним и с глазу на глаз стоять перед ним;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и Седекия, царь иудейский, не избежит рук халдеев, но непременно предан будет в руки царя вавилонского и будет говорить с ним устами к устам, и глаза его увидят глаза его;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Цедекия, царь Иудеи, не спасется от рук халдеев; его непременно отдадут вавилонскому царю, и он увидит его собственными глазами и будет разговаривать с ним лицом к лицу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Цедекия, царь Иудеи, не спасется от рук халдеев; его непременно отдадут вавилонскому царю, и он увидит его собственными глазами и будет разговаривать с ним лицом к лицу.
Russian Synodal 1876
и Седекия, царь Иудейский, не избегнет от рук Халдеев, но непременно предан будет в руки царя Вавилонского, и будет говорить с ним устами к устам, и глаза его увидят глаза его;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Цедекия, царь Иудеи, не спасётся от рук вавилонян; его непременно отдадут царю Вавилона, и он увидит его собственными глазами и будет разговаривать с ним лицом к лицу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Седекия, царь Иудеи, не избежит халдеев - он будет передан царю Вавилона и будет с ним говорить лицом к лицу и увидит его собственными глазами.