Jeremiah 32:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иеремия сказал: — Ко мне было слово Вечного:
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Во время заключения Иеремия сказал: «Ко мне пришла весть от Господа. Вот что говорит Господь:
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иеремия сказал: «Было мне слово ГОСПОДНЕ:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иеремия сказал: таково слово Господне пришло ко мне:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Иеремия сказал: »Слово Господне изошло ко мне следующим образом:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Иеремия: «Таково было ко мне слово Господа:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иеремия сказал: — Ко мне было слово Господне:
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иеремия сказал: – Ко мне было слово Господне:
Russian Synodal 1876
И сказал Иеремия: таково было ко мне слово Господне:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иеремия сказал: - Мне открылось слово Вечного:
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Во время заключения Иеремия сказал: "Ко мне пришла весть от Господа. Вот что говорит Господь: