Jeremiah 34:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Так говорит Вечный, Бог Исраила: Пойди к Цедекии, царю Иудеи, и скажи ему: Так говорит Вечный: «Я отдаю этот город в руки царя Вавилона, и он сожжёт его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вот какой была весть от Господа, Бога Израиля: «Иеремия, пойди к Седекии, царю Иудеи, и обратись к нему с такими словами: „Седекия, вот что сказал Господь: „Я скоро отдам Иерусалим вавилонскому царю, и он сожжёт его дотла.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Так говорит ГОСПОДЬ, Бог Израиля: „Иди к Седекии, царю иудейскому, и скажи ему: „Так говорит ГОСПОДЬ: „Я отдаю этот город в руки царя вавилонского, и он сожжет его огнем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
так говорит Господь, Бог Израиля: иди и скажи Седекии, царю Иудеи, и скажи ему: так говорит Господь: вот, Я отдаю этот город в руки царя Вавилона, и он сожжёт его огнём;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Так говорит Господь, Бог Израиля: пойди и возвести царю Седекии следующую весть: ›Так сказал Господь: хорошо знай: Я отдаю этот город во власть царя Вавилона, чтобы он сжёг его в пламени огня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Так говорит Господь, Бог Израилев: «Иди и скажи Седекии, царю иудейскому, и скажи ему – так говорит Господь: „Вот, Я отдаю город этот в руки царя вавилонского, и он сожжет его огнем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Так говорит Господь, Бог Израиля. Пойди к Цедекии, царю Иудеи, и скажи ему, что так говорит Господь: «Я отдаю этот город в руки царя Вавилона, и он сожжет его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Так говорит Господь, Бог Израиля: Пойди к Цедекии, царю Иудеи, и скажи ему: «Так говорит Господь: Я отдаю этот город в руки царя Вавилона, и он сожжет его.
Russian Synodal 1876
так говорит Господь, Бог Израилев: иди и скажи Седекии, царю Иудейскому, и скажи ему: так говорит Господь: вот, Я отдаю город сей в руки царя Вавилонского, и он сожжет его огнем;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Так говорит Вечный, Бог Исраила: Пойди к Цедекии, царю Иудеи, и скажи ему: "Так говорит Вечный: Я отдаю этот город в руки царя Вавилона, и он сожжёт его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вот какой была весть от Господа, Бога Израиля: "Иеремия, пойди к Седекии, царю Иудеи, и скажи: Седекия, вот что сказал Господь: “Я скоро отдам Иерусалим царю Вавилонскому, и он сожжёт его дотла.